Yazarlar İçin Kılavuz

Dergide yayın süreci, Open Journal System (OJS) çevrim içi gönderim ve hakemlik sistemi üzerinden yürütülür (https://publications.ayu.edu.kz).

1. Dergiye daha önce yayımlanmamış makaleler kabul edilir. Makale, dergi sitesine https://publications.ayu.edu.kz (Open Journal System) üzerinden yüklenerek elektronik formatta (docx) gönderilir.

2. Bilimsel makalenin önerilen hacmi (başlık, yazar bilgileri ve kaynakça hariç) en az 3000 kelime, en fazla 7000 kelime olmalıdır.

3. Paragraf girintisi 1 cm’dir; metin tek satır aralığıyla yazılır; kenar boşlukları: üst 2 cm, alt 2 cm, sağ 2 cm, sol 2 cm. Yazı tipi: Times New Roman; punto: 12. Sayfa numarası: gerekli değildir.

4. Şekil, tablo, grafik, diyagram vb. unsurlar metin içinde numara ve başlıkla belirtilir (ör.: Şekil 1 - Şekil başlığı). Şekillerin, tabloların, grafiklerin ve diyagramların sayısı makalenin toplam hacminin %20’sini (bazı durumlarda %30’unu) aşmamalıdır. Tablolar başlıklarıyla birlikte numaralandırılmalıdır. Metin içinde mutlaka atıf yapılmalıdır.

5. Birinci sayfa:

  • UDC (UДK) - Evrensel Onlu Sınıflama indeksi; GRNTI (https://grnti.ru) - Devlet Bilimsel-Teknik Bilgi Rubrikatörü kodu; ORCID https://orcid.org (“Open Researcher and Contributor ID”) - akademik yazarları benzersiz şekilde tanımlayan tescilsiz alfanümerik kod;
  • Yazar(lar)ın adı-soyadı, akademik unvan/dercesi, kurum/çalışma yeri (konumu), şehir, ülke ve e-posta adresi; bağlı kurum bilgisiyle birlikte üç dilde (Kazakça, Rusça ve İngilizce) verilmelidir. Yazar bilgileri küçük harflerle ve italik yazılmalıdır.
  • Yazarlara ilişkin tam bilgiler (adı-soyadı, akademik derece, görev yeri, adres, cep telefonu, e-posta) ayrı bir ek dosya olarak gönderilmelidir.

6. Makale başlığı, bilimsel çalışmanın içeriğini yansıtmalıdır. Başlık uygun, içeriği açan, açık ve anlaşılır olmalıdır. Okurun dikkatini çekmek amacıyla yalnızca sansasyonel başlıklar kullanmaktan kaçının. Makale başlığı Kazakça, Rusça, İngilizce ve Türkçe dillerinde kalın ve büyük harflerle verilmelidir.

7. Özet - 150–300 kelime; üç dilde (Kazakça, Rusça ve İngilizce). Makale Türkçe ise, Türkçe dâhil olmak üzere dört dilde sunulmalıdır (formül ve bibliyografik atıf bulunmamalıdır). Özet, makalenin amacı ve içeriğini, temel nesnesini ve ayırt edici özelliklerini kısaca açıklar.

8. Anahtar kelimeler/ifadeler - bilim alanı ve araştırma yöntemleri açısından metnin içeriğini yansıtan kelime kümesidir. Önerilen anahtar kelime sayısı 5–7’dir; anahtar kelime öbeğindeki kelime sayısı 3’ü aşmamalıdır; üç dilde (Kazakça, Rusça ve İngilizce) verilmelidir. Makale Türkçe ise dört dilde verilmelidir. Anahtar kelimeler makalenin ana içeriğini yansıtmalı; metindeki terimler ile konu alanını belirleyen ve bilgi erişim sistemleri üzerinden bulunabilirliği artıran diğer önemli kavramları içermelidir.

9. Makale metni. Ana metin; amaç, hedefler, ele alınan sorunun geçmişi, araştırma yöntemleri, sonuçların tartışılması ve sonuç bölümlerini içermelidir.

  • Giriş bölümünde yazar araştırma konusunu, hedefleri ve aşamaları tanıtır. Giriş, okurun yazarların hipotezini ve bunu test etme araçlarını anlamasına yardımcı olur.
  • Araştırma yöntemleri / yöntemler ve materyaller - bu bölümde yazarlar bilimsel çalışma sırasında kullanılan yöntemleri ve/veya materyalleri sunmalıdır.
  • Analiz ve sonuçlar - makalenin ana bölümü yalnızca seçilen yöntemleri değil; elde edilen sonuçların kuramsal analizini ve gerekçelendirilmiş açıklamaları da içerir. Bu bölümde yazar araştırma sonuçlarının temel tezlerini özetler. Sonuçlar yazılı olarak ve/veya tablo, diyagram, istatistiksel göstergeler biçiminde sunulabilir.
  • Sonuç - bu bölümde yazar, araştırma sonuçlarına dayanarak nihai değerlendirmesini ve sonuç çıkarımlarını sunar.

Finansman bilgisi - varsa (makalenin sonunda, italik olarak, yayımlanan materyalin dilinde) belirtilir. Bu bölümde finansman kaynakları (hibe, ortak proje vb.) gösterilir.

10. Kaynakça. Makalede en az 10 kaynak kullanılmalıdır. Bibliyografik kayıtlar özgün dilde verilir ve ayrıca Latin harfleriyle transliterasyon yapılarak (References) yazılır. Transliterasyon https://www.translit.ru sitesi üzerinden yapılır; Kazak harfleri aşağıdaki şekilde dönüştürülmelidir:

ә ғ ң қ ө ү ұ ы і
a g n q o u u y i

Dergide numaralı atıf sistemi kullanılır: metin içinde kaynakların sıra numarası ve atıf yapılan sayfa(lar) köşeli parantez içinde verilir. Metindeki numara, kaynakça listesindeki numarayla aynı olmalıdır. Kaynakçada yazar adı-soyadı, monografi/derleme/dergi adı, şehir, yayınevi, yıl, cilt, sayı ve toplam sayfa sayısı belirtilir (bibliyografik tanımlama GOST 7.1–2003 “Bibliyografik kayıt. Bibliyografik tanımlama. Genel gereklilikler ve düzenleme kuralları”na göre hazırlanır).

11. Makale, bilimsel etik ilkelere uygun olmalıdır. Ayrıca “Ясауи университетінің хабаршысы”, “Yassawi Journal of Philology”, “Yassawi Journal of Education Studies” ve “Түркология” dergilerinde yayımlanan makalelere atıf yapılması önerilir.

12. Yayımlanmak üzere makaleler Kazakistan Cumhuriyeti, Türkiye ve yakın-uzak yurt dışındaki tüm kurumlardan kabul edilir. Derginin e-posta adresi: phil.journal@ayu.edu.kz

13. Bilimsel makaleler, üniversite ve diğer yükseköğretim kurumları bilim insanlarının çift-kör hakem değerlendirmesi sonuçları ve editörlük kararı sonrasında yayına hazırlanır.

14. El yazmaları edit edilir ve yazarlara iade edilmez. Editörlük, makale içeriğinden sorumlu değildir.